TRANSLATOLOGIA - 732357
- Descripción :Asignatura teorica cuya finalidad es aproximar a los estudiantes a los estudios de traduccion de textos escritos y orales desde perspectivas descriptivas y aplicadas de la traduccion y de la interpretacion.
- Resultados aprendizaje esperados :1. Manejar los conceptos basicos de la teoria de la traduccion y la interpretacion.
2. Distinguir los rasgos principales que caracterizan a la traduccion y a la interpretacion.
3. Demostrar comprension de los conceptos de equivalencia formal y equivalencia dinamica.
4. Identificar los metodos y los procedimientos involucrados en la translacion.
5. Tomar conocimiento de la etica profesional inherente a un traductor.
- Contenidos :1. Terminologia fundamental de la translatologia
2. Breve historia de la traduccion y la interpretacion
3. Equivalencia en traduccion
4. Metodos de traduccion, procedimientos tecnicos y estrategias de traduccion
5. Tipos y modalidades de traduccion y de interpretacion
6. Elementos eticos propios de la profesion
- Metodología :La asignatura se desarrollara sobre la base de clases expositivas y discusiones en formato de seminario. Se podra incluir la modalidad de formacion a distancia.
- Evaluación :Se realizaran evaluaciones escritas y, eventualmente, evaluaciones orales.
- Facultad :HUMANIDADES Y ARTE
- Departamento :IDIOMAS EXTRANJEROS
- Creditos :3
- Cupos :40
- Campus :CONCEPCION